[KIIP new book 충급 1- Level 3] 15 과: 고민과 상담 Concerns and Counseling


 KIIP 3 -  15 과: 고민과 상담 - Concerns and Counseling

Vocabulary (Page 192)

1.
인간관계 문제 (Interpersonal relationship problems)
국적 취득이 힘들다  It’s hard to obtain citizenship
한국어 실력이 제자리걸음이다  My Korean skills are stagnating

한국 생활 문제 (Problems with life in Korea)
주변 사람들과 가까워지기 어렵다 – It’s hard to get close to the people around me
동료들과 성격이 안 맞는다 – I don’t get along well with my coworkers

육아 문제 (Parenting issues)
직장과 육아를 병행하기 힘들다 – It’s hard to balance work and parenting
학부모 모임에 참여하기 두렵다 – I’m afraid to attend parent meetings

집안 문제 (Household/family problems)
고부간의 갈등이 있다 – There’s conflict between mother-in-law and daughter-in-law
부부 싸움을 자주 한다 – The couple frequently argues

건강 문제 (Health problems)
이유 없이 자주 우울하다 – I often feel depressed for no reason
만성 피로와 불면증이 있다 – I suffer from chronic fatigue and insomnia

진로·취업 문제 (Career and employment issues)
진로가 불투명하다 – My career path is unclear
퇴직과 이직을 되풀이하고 있다 – I keep quitting and changing jobs repeatedly

경제 문제 (Financial/economic problems)
수입이 일정하지 않다 – My income is unstable
재테크 및 돈 관리가 어렵다 – It’s difficult to invest or manage money

2.
고민 (Worries/Concerns)

• 머리가 복잡하다 – My mind is tangled
• 신경이 쓰이다 – Something is bothering me
• 속이 타다 – I feel anxious or restless
• 골치가 아프다 – I have a headache (figuratively, something is giving me a hard time)
• 눈앞이 캄캄하다 – Things seem bleak/dark in front of me
• 발 뻗고 못 자다 – I can’t sleep comfortably (due to stress or unresolved concerns)

상담 (Counseling/Consultation)

• 고민을 털어놓다 – To open up and share worries
• 고민을 나누다 – To share concerns
• 조언을 구하다 – To seek advice
• 상담을 받다 – To receive counseling

고민 해결 (Solving concerns)

• 고민을 덜다 – To lessen one’s worries
• 고민을 해결하다 – To solve worries
• 고민을 털어버리다 – To throw away all concerns

문법 (Page 193, 194)

1. 동사 + (으)려던 참이다 : Click here

This expression is used to express the fact that not only had the speaker been intending to do the very thing the other person is suggesting, but that he or she was either just about to do it at that very moment or intended to do so very soon. It can only be used with verbs.

선생님: 이링 씨, 그 문제는 어떻게 됐어요?
Teacher: Lee Ring, how did that issue go?
이링: 아, 안 그래도 잘 해결됐다고 문자를 드리려던 참이었어요.
Lee Ring: Ah, I was just about to text you that it got resolved.

가: 점심 안 드실래요? 저는 지금 먹으려고요.
A: Aren’t you going to have lunch? I’m about to eat now.
나: 같이 먹어요. 저도 마침 점심 먹으려던 참이었는데 잘됐네요.
B: Let’s eat together. What a coincidence — I was just about to have lunch too.

지금 출발하려던 참이었습니다.
I was just about to leave right now.

친구에게 사과를 하려던 참이었는데 친구가 먼저 미안하다고 했어요.
I was just about to apologize to my friend, but they said sorry first.

2. 동사 + 자마자: CLICK HERE

-자마자 indicates that something occurs immediately following the end of some event or action. It is added to the verb and means ‘as soon as’ or 'right after’ in English.

아나이스: 제이슨 씨는 단어 잘 외워져요? 저는 너무 안 외워져요.
Anaïs: Jason, are you good at memorizing vocabulary? I’m really bad at it.
제이슨: 저도 그래요. 외우자마자 잊어버려요.
Jason: Me too. I forget them as soon as I memorize them.

가: 졸업하면 뭐 할 거예요?
A: What are you going to do after you graduate?
나: 네, 졸업하자마자 일단 귀국해야 할 것 같아요.
B: Well, I think I’ll have to return to my home country right after graduation.

요즘 너무 피곤해서 집에 돌아가자마자 씻지도 못하고 자요.
Lately, I’m so tired that I fall asleep as soon as I get home, without even washing up.

전화로 어머니의 목소리를 듣자마자 눈물이 났어요.
As soon as I heard my mother’s voice on the phone, I started crying.

Speaking (Page 195)

아나이스: 선배, 잠깐 얘기 좀 할 수 있어요?
Anaïs: Sunbae (senior), can I talk to you for a moment?
선배: 어, 안 그래도 커피 한잔하려던 참이었어. 왜? 무슨 일 있어?
Senior: Oh, I was just about to get a cup of coffee. Why? Is something wrong?
아나이스: 아니, 저 요즘 한국어 실력이 통 늘지 않는 거 같아서요. 단어장도 많은데 외우자마자 금방 잊어버려요. 어떡하죠?
Anaïs: Well, I feel like my Korean skills haven’t improved at all lately. I have a lot of vocabulary books, but as soon as I memorize a word, I forget it right away. What should I do?
선배: 공부를 해도 실력이 안 늘어서 고민이구나.
Senior: So you’re worried because even though you’re studying, your skills aren’t improving, right?
아나이스: 네, 맞아요. 계속 제자리걸음을 하는 거 같아요.
Anaïs: Yes, exactly. I feel like I’m just stuck in place.
선배: 내 생각에는 무엇보다 꾸준히 하는 게 제일 중요한 것 같아. 매일 예습하고 수업 후에 바로 복습하고.
Senior: In my opinion, more than anything, staying consistent is the most important. Review before class every day, and then review again right after class.
아나이스: 선배, 좋은 말씀 고마워요. 선배 말씀대로 한번 해 볼게요.
Anaïs: Thank you for the helpful advice, sunbae. I’ll try doing it the way you said.

  • 제자리걸음하다: to stay in place / to make no progress

  • 무엇보다: more than anything

  • 꾸준히: consistently / steadily

  • 예습하다: to preview, to study in advance

  • 바로: right away, immediately

  • 복습하다: to review

  • -대로: as, according to (See grammar explanation here)

Listening (Page 196)

상담사(여): 어서 오세요. 상담 신청서를 보니까 지금은 이삿짐센터에서 일을 하시는데 이직을 희망하신다고요?
Counselor (female): Welcome. According to your counseling application, you’re currently working at a moving company, and you’re hoping to change jobs, is that correct?
잠시드(남): 네, 이삿짐센터 일을 한 지 2년쯤 됐는데 이제 다른 일을 해 보고 싶어요.
Jamsid (male): Yes, I’ve been working at the moving company for about two years, and now I’d like to try a different job.
상담사(여): 이직을 희망하시는 이유는요?
Counselor: What’s the reason you want to change jobs?
잠시드(남): 돈을 일당으로 받으니까 수입이 일정하지 않아서요.
Jamsid: Since I get paid daily, my income is not stable.
상담사(여): 아, 네. 급여를 월급으로 받는 일을 하고 싶으시다는 거지요?
Counselor: Ah, I see. So you’re looking for a job that pays a monthly salary, right?
잠시드(남): 네, 맞아요. 이삿짐센터 일이 적성에도 맞고 좋은데 너무 적게 버는 달도 있어서 힘들어요.
Jamsid: Yes, that’s right. The moving company job suits me well and is good, but there are months when I earn too little, so it’s tough.
상담사(여): 한국에 오기 전에는 무슨 일을 하셨어요?
Counselor: What kind of work did you do before coming to Korea?
잠시드(남): 고등학교 졸업하자마자 바로 한국에 와서 다른 경력은 없어요.
Jamsid: I came to Korea right after graduating from high school, so I don’t have any other work experience.
상담사(여): 혹시 자격증이나 운전면허증 같은 거 있으세요?
Counselor: Do you have any certifications or a driver’s license, by chance?
잠시드(남): 아니요. 없는데 안 그래도 운전면허증은 따려던 참이었어요.
Jamsid: No, I don’t. But actually, I was just about to get a driver’s license.
상담사(여): 그래요. 그럼 운전면허증부터 따시는 게 좋겠어요. 운전을 배울 수 있는 외국인 복지관도 있어요. 제가 메모해 드릴게요.
Counselor: I see. Then it would be good to start by getting your driver’s license. There’s also a welfare center for foreigners where you can learn to drive. I’ll make a note of it for you.
잠시드(남): 네, 감사합니다.
Jamsid: Yes, thank you.
상담사(여): 제가 잠시드 씨에게 맞는 일을 찾아보고 다시 연락드릴게요.
Counselor: I’ll look for a job that suits you and contact you again.
잠시드(남): 네, 연락 기다리겠습니다.
Jamsid: Okay, I’ll wait for your call.

  • 이삿짐센터: moving company

  • 희망하다: to hope, to desire

  • 일당: daily wage

  • 수입: income

  • 일정하다: fixed, stable

  • 급여: salary, wages

  • 적성: aptitude, suitability

  • 자격증: certificate, license

  • 운전면허증: driver’s license

  • 따다: to get, to obtain (a license or certificate)

발음:

경음화 1 (Tense Consonant 1

When does it apply?
When a syllable ends with a final consonant (받침) [ㅂ, ㄷ, ㄱ] and the next syllable starts with [ㅂ, ㄷ, ㄱ, ㅅ, ㅈ], the initial consonant of the next syllable is pronounced as a tense consonant: [ㅃ, ㄸ, ㄲ, ㅆ, ㅉ].

[ㅂ, ㄷ,ㄱ] + ㅂ, ㄷ,ㄱ, ㅅ, ㅈ
↓    ↓   ↓     ↓    ↓
[ㅂ, ㄷ,ㄱ] + ㅃ  ㄸ ㄲ  ㅆ   ㅉ

국밥 [국빱]
식당 [식땅]
학교 [학꾜]
엽서 [엽써]

옷장 [옫짱]

읽기 (Pages 197–198)

1. 

우울증: depression
불면증: insomnia
고혈압: high blood pressure
당뇨: diabetes

2. 

1. 매사에 흥미나 즐거움이 거의 없다.
I feel little or no interest or pleasure in most things.
매사: everything, all matters

2. 기분이 가라앉거나 우울하거나 희망이 없다고 느낀다.
I feel down, depressed, or hopeless.
가라앉다: to sink, to subside (referring to moods or emotions easing down)

3. 잠들기 어렵거나 자주 깬다. 혹은 잠을 너무 많이 잔다.
I have trouble falling asleep, wake up often, or sleep too much.
잠들다: to fall asleep

4. 피곤하다고 느끼거나 기운이 거의 없다.
I feel tired or have little energy.
기운: energy, strength

5. 식욕이 줄었다. 혹은 너무 많이 먹는다.
My appetite has decreased, or I eat too much.
식욕: appetite

6. 내 자신이 실패자로 여겨지거나 자신과 가족을 실망시켰다고 느낀다.
I feel like a failure or that I have let myself or my family down.
~로 여겨지다: to be regarded as
실망시키다: to disappoint

7. 신문을 읽거나 TV를 보는 것과 같은 일상적인 일에 집중하기 어렵다.
It’s hard to concentrate on daily things like reading the newspaper or watching TV.

8. 평소보다 말과 행동이 느리다. 혹은 너무 불안해서 가만히 앉아 있을 수 없다.
I speak and move slower than usual, or I feel so restless that I can’t sit still.

9. 죽고 싶다는 생각을 한다.
I think about wanting to die.

3.
마음의 감기, 우울증 자가 진단과 극복 방법

우리는 살면서 어떤 상황이나 사건으로 인해 일시적으로 기분이 우울해지는 것을 경험한다. 그러나 쉽게 회복하지 못하고 2주 이상 우울한 기분이 계속된다면 우울증이 아닌지 의심해 볼 수 있다.

우울증은 마음의 감기라고도 하는데 실제로 열 명 중 한 명은 우울증에 걸린다고 보고될 정도로 흔한 병이다. 한국건강증진개발원은 우울증 자가 진단법을 소개하고 “우울증은 다른 모든 질병마찬가지로 빨리 발견하여 치료하는 것이 중요하다."라고 덧붙였다.

우울증은 조기 진단과 치료가 중요하기 때문에 증상이 의심되면 빨리 병원을 찾거나 지역 정신 보건 기관에서 상담을 받아 보는 것이 좋다. '정신건강위기상담전화 '(1577-0199)를 통해 전화 상담을 받을 수도 있다.

세계보건기구(WHO)는 우울하다고 느낄 때 ▲믿을 수 있는 사람과 자신의 감정을 이야기하기 ▲술·담배 피하기짧은 산책이라도 규칙적으로 운동하기 ▲가족·친구와 관계 및 연락 유지하기 등을 극복 방법으로 권하고 있다.

We sometimes experience temporary feelings of depression due to certain situations or events in life. However, if these feelings continue for more than two weeks and you are unable to recover easily, it may be a sign of depression.

Depression is also called “a cold of the mind,” and in fact, it is a common illness, with reports stating that one out of ten people suffers from it.
The Korea Health Promotion Institute introduced a self-diagnosis method for depression and added, “Like any other disease, it is important to detect and treat depression early.”

Because early diagnosis and treatment are important for depression, if symptoms are suspected, it is best to visit a hospital or receive counseling at a local mental health center.
You can also receive counseling through the Mental Health Crisis Counseling Line (1577-0199).

The World Health Organization (WHO) recommends the following ways to cope with depression:
▲ Talking about your emotions with someone you trust
▲ Avoiding alcohol and smoking
▲ Exercising regularly, even if it’s just a short walk
▲ Maintaining contact and relationships with family and friends

  • 진단 diagnosis
  • 극복 overcoming
  • 상황 situation
  • 사건 event
  • 일시적 temporary
  • 우울해지다 to become depressed, to feel down
  • 경험하다 to experience
  • 우울증 depression
  • 걸리다 to get (a disease), to be caught
  • 흔하다 common
  • 진단법 diagnostic method
  • 질병 disease
  • 마찬가지로 likewise, similarly
  • 발견하다 to discover, to detect
  • 덧붙다 to be added, to be attached
  • 증상 symptom
  • 정신 mind, spirit
  • 보건 health care
  • 권하다 to recommend, to advise
  • 담배 cigarette
  • 피하다 to avoid
  • 짧은 산책 short walk
  • 규칙적 regular
  • 유지하다 to maintain

문화와 정보 (Page 200)

이민자 상담 센터

한국에 이민자가 증가하면서 이민자들의 문제를 해결해 주거나 상담해 주는 기관도 늘고 있다. 이민자를 위한 상담 기관은 한국에 살면서 겪는 어려움을 상담해 주거나 구체적인 해결 방안마련해 준다. 이민자를 대상으로 한 상담 센터는 지역별로 여러 곳있지만 대표적인 예로 '외국인노동자지원센터' 가 있다. '외국인노동자지원센터에서는 한국에 거주하고 있는 외국인 노동자들의 문제를 그들의 모국어로 상담해 준다. 또한 서울에는 '서울글로벌센터'에서 이민자들을 위한 다양한 서비스를 제공하고 있는데, 상담도 그중의 하나이다. 특히 생활과 관련된 문제를 상담해 주거나 취업 관련 상담도 운영하고 있다. 이외에도 각 지방 자치 단체설치되어 있는 '다문화가족지원센터'에서는 결혼 이민자를 대상으로 가족 상담을 진행하고 있다.

As the number of immigrants in Korea increases, the number of organizations that help solve immigrants' problems or provide counseling is also growing. Counseling institutions for immigrants offer support for difficulties experienced while living in Korea and provide concrete solutions. There are many counseling centers for immigrants in different regions, but a representative example is the Foreign Workers Support Center. At the Foreign Workers Support Center, the problems of foreign workers residing in Korea are counseled in their native languages. In addition, the Seoul Global Center provides various services for immigrants, one of which is counseling. In particular, the center offers counseling on everyday life issues and employment-related matters. Moreover, the Multicultural Family Support Centers established by local governments provide family counseling specifically for marriage immigrants.

  • 증가하다: to increase

  • 늘다: to grow, to rise

  • 겪다: to experience, to go through

  • 방안: plan, measure

  • 마련하다: to prepare, to arrange

  • 대상: subject, target, object

  • ~별로: by, according to

  • 모국어: mother tongue

  • 취업: employment, getting a job

  • 관련: relation, connection

  • 운영하다: to operate, to manage

  • 이외에: besides, in addition

  • 지방 자치 단체: local government

  • 설치되다: to be established, to be set up

  • 진행하다: to proceed, to carry out

Vocabulary (Page 201)

● 인간관계 human relationships
● 성격이 안 맞다 to have incompatible personalities
● 국적 취득 acquisition of nationality
● 제자리걸음 stagnation, being at a standstill
● 병행하다 to do simultaneously, to carry out together
● 두렵다 to be afraid, to be scared
● 고부간 relationship between mother-in-law and daughter-in-law
● 불투명하다 to be unclear, uncertain, obscure
● 되풀이하다 to repeat
● 만성 피로 chronic fatigue
● 불면증 insomnia
● 일정하다 to be fixed, to be consistent
● 재테크 financial technology, investment strategy
● 머리가 복잡하다 to feel mentally overwhelmed
● 신경이 쓰이다 to be bothered, to be concerned
● 속이 타다 to feel anxious, to be distressed
● 골치가 아프다 to have a headache (figuratively), to be troubled

● 눈앞이 캄캄하다 to feel hopeless, to be in despair
● 발을 못 뻗고 자다 to sleep uneasily due to worry
● 고민을 털어놓다 to open up about one's worries
● 고민을 나누다 to share one's worries
● 조언을 구하다 to seek advice
● 상담을 받다 to receive counseling
● 고민을 덜다 to lessen one’s worries
● 고민을 해결하다 to solve one's worries
● 고민을 털어버리다 to shake off one's worries
● 급여 salary, wage
● 일당 daily wage
● 우울증 depression
● 고혈압 high blood pressure
● 당뇨 diabetes
● 일시적 temporary
● 의심하다 to doubt, to suspect
● 보고되다 to be reported

- KIIP 3 LESSONS: CLICK HERE
- KIIP 3 GRAMMARS: CLICK HERE


Share this

Author:

안녕하세요? 즐거운 하루를 보내세요!ㅎㅎ

0 comments: