[KIIP new book 충급 1- Level 3] 10과: 취업 Getting a Job

 


KIIP 3 - 10과: 취업 Getting a Job

Vocabulary (Page 132)

1.

  1. 학원 강사 / 다문화 언어 강사
    → Academy instructor / Multicultural language instructor
    강사: Instructor, lecturer (a person responsible for teaching students at schools or institutes)

  1. 편의점 아르바이트 / 시간제로 할 수 있는 일
    → Part-time job at a convenience store / Work that can be done on an hourly basis
    시간제: Hourly-based system (a system that measures or compensates work based on time units)

  1. 사업하다 / 가게를 차리다
    → To do business / To open a shop
    차리다: To start, to set up (to start a new business, life, store, etc.)

  1. 통역이나 번역 일을 하다 / 전문성 있는 일을 하다
    → To work in interpretation or translation / To do a job requiring expertise
    전문성: Professional skill or expertise

  1. 안정적인 회사 → A stable company
    근무 환경이 좋은 회사 → A company with a good working environment
  1. 월급을 많이 주는 회사 → A company that pays a high salary
    출퇴근이 자유로운 회사 → A company with flexible working hours
  1. 발전 가능성이 있는 회사 → A company with growth potential
    사회에 기여할 수 있는 회사 → A company that contributes to society
    기여하다: To contribute
  1. 자기 계발을 할 수 있는 회사 → A company where personal development is possible
    일에 대한 보람을 느낄 수 있는 회사 → A company that gives you a sense of fulfillment in work
    보람: Rewarding, meaningful experience

Grammar (Page 133, 134)

1. [Grammar] Verb + 기 위해서 = "In order to ": click here

잠시드: 한국 회사에 취직하기 위해서 뭘 준비하고 있어요?
What are you preparing to get a job at a Korean company?
고 천: 저는 컴퓨터를 배우고 있어요.
I’m learning computer skills.

가: 쓰레기를 줄이기 위해 어떤 노력을 해야 합니까?
What should we do to reduce waste?
나: 우선 일회용품의 사용을 줄여야 할 것입니다.
First, we should reduce the use of disposable products.
일회용품: Disposable products

한국 국적을 취득하기 위해 1년 전부터 한국어 공부를 하고 있다.
I’ve been studying Korean since a year ago in order to acquire Korean nationality.

일하는 엄마들은 아이 맡길 곳을 찾기 위해 노력하고 있다.
Working mothers are trying to find a place to entrust their children.


2. [Grammar] Verb + 아/어 놓다 = "to do something and keep it that way (maintaining the result of an action)": click here

후 엔: 휴가철인데 비행기표가 있을까요?
It’s vacation season, do you think there will be plane tickets?
박민수: 걱정 말아요. 미리 예약해 놓았어요.
Don’t worry. I booked them in advance.

가: 그 회사에 지원하려고 하는데 뭘 준비해야 돼요?
I’m planning to apply to that company, what should I prepare?
나: 이력서나 지원서가 필요해요. 미리 이력서를 써 놓는 것이 좋을 거예요.
You’ll need a resume or an application form. It would be good to have your resume written ahead of time.

오늘 친구들과 등산을 가기로 했다. 그래서 아침 일찍 샌드위치를 만들어 놓았다.
I decided to go hiking with my friends today, so I made sandwiches early in the morning and kept them ready.

숙제를 미리 해 놓아서 마음이 편하다.
I did my homework in advance, so I feel at ease.

Speaking (Page 135)

라 흐 만: 아나이스 씨는 무슨 일을 하고 싶어요?
Anais, what kind of job do you want to do?
아나이스: 네, 저는 무역 회사에 취직하고 싶어요.
I want to get a job at a trading company.
라 흐 만: 아, 그러세요? 아나이스 씨는 한국말을 어느 정도 할 수 있으니까 문제없을 거예요.
Oh, really? Since you can speak Korean to a certain extent, it shouldn't be a problem.
아나이스: 그런데 한국에서 일하기 위해서 무엇이 필요해요?
By the way, what do I need in order to work in Korea?
라 흐 만: 무역 회사에 취직하려면 컴퓨터를 할 줄 알아야 해요. 그러니까 이력서를 정성껏 쓰고 컴퓨터 자격증도 미리 따 놓으세요.
To get a job at a trading company, you need to know how to use a computer. So, write your resume carefully and make sure to get a computer certificate in advance.
아나이스: 네, 그럴게요.
Okay, I will.

정성껏: With care, wholeheartedly
자격증: Certificate/license
따다: To obtain, to earn (e.g., a qualification or certificate)


Listening (Page 136)

면접관(남): 어떻게 우리 학교에 지원하게 되셨습니까?
What made you apply to our school?
애니(여): 저는 한국에 오기 전에도 고향에서 초등학교 선생님으로 5년 동안 일했습니다. 그래서 한국에서도 아이들을 가르치고 싶었습니다.
I worked as an elementary school teacher in my hometown for five years before coming to Korea. So I wanted to teach children here in Korea as well.
면접관(남): 아, 그러십니까? 평소에 어떤 선생님이 되고 싶다고 생각하셨습니까?
Oh, I see. What kind of teacher have you always wanted to be?
애나(여): 저는 친구 같은 선생님이 되고 싶습니다. 학생들이 저를 친구처럼 생각하면 수업도 더 재미있게 할 수 있고 질문도 편하게 할 수 있어서 좋다고 생각합니다.
I want to be a teacher like a friend. I think if students consider me like a friend, the class can be more enjoyable and they’ll feel more comfortable asking questions.
면접관(남): 우리 학교 취업을 위해 특별히 준비한 것이 있으십니까?
Have you prepared anything specifically for getting a job at our school?
애나(여): 저는 2년 전에 캐나다에서 영어 교사 자격증을 땄습니다. 최근에는 게임을 이용한 영어 지도에 관심이 있어서 그것에 관한 책을 많이 봤습니다.
I obtained an English teaching certificate in Canada two years ago. Lately, I’ve been interested in teaching English using games, so I’ve read many books about that.
면접관(남): 네, 잘 알겠습니다. 결과는 1주일 후에 홈페이지에서 확인하시면 됩니다.
Alright, I understand. You can check the results on our website in a week.

애나(여): 감사합니다.
Thank you.

평소: Usually, ordinarily
지도: Instruction, teaching, guidance

발음:

경음화 1:
When the final consonant (받침) of the preceding syllable is one of [ㅂ, ㄷ, ㄱ], and the initial consonant of the following syllable is one of [ㅂ, ㄷ, ㄱ, ㅅ, ㅈ], the following consonant is pronounced as a tense (strong) sound: [ㅃ, ㄸ, ㄲ, ㅆ, ㅉ].
[ㅂ, ㄷ, ㄱ] + ㅂ, ㄷ, ㄱ, ㅅ, ㅈ
     ↓    ↓   ↓     ↓    ↓
[ㅂ, ㄷ, ㄱ] + ㅃ  ㄸ ㄲ  ㅆ   ㅉ

Examples:
국밥 [국빱]
식당 [식땅]
학교 [학꾜]
엽서 [엽써]
옷장 [옫짱]

읽기 (Page 137, 138)

1.

모집분야:
· 판매직: Sales positions
· 영업직: Business positions
· 생산직: Production positions
· 기술직: Technical positions
· 연구직: Research positions

모집 인원:
· 약간: A few

지원 자격:
· 고졸: High school graduate
· 대졸: University graduate
· 경력 2년 이상: Over 2 years of experience

제출 서류:
· 이력서: Resume
· 자격증 사본: Copy of certificate/license
· 운전면허증 사본: Copy of driver’s license

문의:
· 전화: Phone
· 이메일: Email

지원 방법:
· 방문 접수: In-person submission
· 온라인 접수: Online submission

2.

<서류>:
· 지원서: Application form
· 이력서: Resume
· 자기소개서: Self-introduction letter

<각종 증명서>:
· 성적 증명서: Transcript
· 졸업 증명서: Graduation certificate
· 경력 증명서: Work experience certificate
· 가족 관계 증명서: Certificate of family relations

<신분증 사본>:
· 여권 사본: Copy of passport
· 외국인 등록증 사본: Copy of alien registration card

<자격증>:
· 컴퓨터 자격증: Computer certificate
· 운전면허증: Driver’s license

3.

외국인 영어 교사를 모십니다
We are hiring a foreign English teacher.
모집 분야: 방과 후 영어 교사
Recruitment Field: After-school English teacher
지원 자격: 대졸(영어 전공)
Qualifications: University graduate (English major)
제출 서류: 이력서, 여권 사본
Required Documents: Resume, copy of passport
모집 인원: 2명
Number of recruits: 2

아르바이트 직원 구함
Looking for part-time worker
업무: 사무용품 배송
Job: Office supplies delivery
자격: 고졸, 운전면허증 소지자
Qualifications: High school graduate, driver’s license holder
근무 시간: 월~금 14:00~19:00
Working hours: Mon - Fri 14:00 -19:00
제출 서류: 이력서
Documents: Resume
지원 방법: 온라인 접수
Application method: Online application
Email: stationeryshop@moj.co.kr

문화와 정보 (Page 140)

급여와 세금 (Salary and Taxes)

직장인들이라면 누구나 기다리는 날이 있다. 바로 급여일이다. 한국의 직장인은 보통 한 달에 한 번씩 급여를 받는다. 그래서 한 달에 한 번 급여를 받는 것을 월급을 받는다고 한다. 급여는 크게 기본급과 수당이 있다. 기본급은 일을 하고 받는 기본적인 급여이다. 그리고 수당은 가족 수당, 초과 근무 수당, 상여 수당 등으로 종류가 다양하다.

Every office worker has a day they look forward to payday. In Korea, office workers usually receive their salary once a month. Receiving a salary once a month is referred to as getting a "monthly salary" (월급). A salary is generally divided into two main parts: the base salary and allowances. The base salary is the basic pay received for doing one’s job. Allowances come in various types, such as family allowances, overtime pay, and bonuses.

Vocabulary:
직장인: Employee
급여일: Payday
수당: Allowance
초과 근무 수당: Overtime pay
상여금 수당: Bonus allowance

한국의 직장인은 급여를 어떻게 받을까? 보통 한 달에 한 번씩 은행 계좌를 통해 받는다. 그런데 계좌에 입금되는 돈은 실제 지급되는 월급과 차이가 있다. 세금, 건강 보험료, 정기 적금 등을 급여에서 공제하기 때문이다. 세금과 건강 보험료는 급여 액수에 따라 달라지는데 당연히 급여가 많으면 많을수록 세금과 건강 보험료도 많이 내게 된다. 단순히 세금의 액수가 많아지는 것이 아니고 급여 액수가 많을수록 세금을 내는 비율이 높아진다는 것을 알 필요가 있다.

How do office workers in Korea receive their salary? Usually, they get paid once a month through a bank account. However, the amount deposited into the account is different from the actual salary amount. This is because taxes, health insurance fees, and regular savings are deducted from the salary. Taxes and health insurance fees vary depending on the amount of salary, and naturally, the higher the salary, the more taxes and health insurance one has to pay. It's important to understand that it's not just the amount of tax that increases - the higher the salary, the higher the percentage of tax you pay.

Vocabulary:
입금되다: To be deposited
지급되다: To be paid
공제하다: To deduct
달라지다: To change
액수: Amount
단순히: Simply
비율: Ratio

Vocabulary (Page 141)

□ 학원 강사: Instructor at a private academy
□ 다문화 언어 강사: Multicultural language teacher
□ 편의점 아르바이트: Part-time job at a convenience store
□ 시간제: Hourly system
□ 사업하다: To do business
□ 가게를 차리다: To open a shop
□ 통역: Interpretation
□ 번역: Translation
□ 전문성: Expertise
□ 안정적이다: To be stable
□ 근무 환경: Work environment
□ 월급: Monthly salary
□ 출퇴근이 자유롭다: Flexible commuting
□ 발전 가능성: Development potential
□ 사회에 기여하다: To contribute to society
□ 자기 계발: Self-development
□ 보람을 느끼다: To feel fulfillment
□ 구인 광고: Job advertisement

□ 이력서: Resume
□ 지원서: Application form
□ 서류를 제출하다: To submit documents
□ 필기시험을 보다: To take a written test
□ 면접을 보다: To have an interview
□ 분야: Field
□ 인원: Number of people
□ 제출: Submission
□ 문의: Inquiry
□ 지원: Application
□ 증명서: Certificate
□ 사본: Copy
□ 자격증: Certification

- KIIP 3 LESSONS: CLICK HERE

- KIIP 3 GRAMMARS: CLICK HERE

 


Share this

Author:

안녕하세요? 즐거운 하루를 보내세요!ㅎㅎ

0 comments: