가: 어제 텔레비전에 가수 이명민 씨가 나온 거 봤어요?
Did you see the singer Lee Myeongmin appear on TV yesterday?
나: 네, 봤어요. 백 명이 넘는 가난한 아이들을 도와주고 있다는 얘기가 참 감동적이더 라고요.
Yes, I saw him. I was very moved by his story about helping over 100 poor children.
가: 한 달에 2〜3만 원 정도를 기부함으로써 빈곤층 아이들의 삶을 변화시킬 수 있다잖아요.
He said that by donating about 20,000 to 30,000 won per month, you can change the lives of children living in poverty.
나: 네, 하루에 커피 한 잔 값을 아낌으로써 누군가의 삶을 달라지 게 하는 건 정말 멋진 일인 것 같아요.
Yes, the fact that by sparing the price of one cup of coffee per day, you can alter the someone’s life is really a wonderful thing.
This expression is used when the movement described in the preceding clause is a means or method by which, or a reason why, some action or situation occurs in the following clause. It is comprised of the verb nominalizer form -(으)ㅁ and the particle 으로써, which indicates a means or method. It is often used in written language.
• 이번 이식 수술이 성공을 함으로써 수많은 암 환자들이 희망을 갖게 되었다.
Because of the success of the transplant operation, many cancer patients now have hope.
• 선거에 참여함으로써 민주 시민의 권리와 책임을 수행할 수 있다.
By participating in elections, the rights and responsibilities of democratic citizens can be fulfilled.
• 지난달에 노사 협상을 타결 지음으로써 회사의 오래된 문제가 해결됐다.
Due to the settlement reached in the labor and management negotiations last month, a long-standing company issue was resolved.
>> You can click on the title of each grammar below to see other grammars which also express 'Causes and Reasons'
Did you see the singer Lee Myeongmin appear on TV yesterday?
나: 네, 봤어요. 백 명이 넘는 가난한 아이들을 도와주고 있다는 얘기가 참 감동적이더 라고요.
Yes, I saw him. I was very moved by his story about helping over 100 poor children.
가: 한 달에 2〜3만 원 정도를 기부함으로써 빈곤층 아이들의 삶을 변화시킬 수 있다잖아요.
He said that by donating about 20,000 to 30,000 won per month, you can change the lives of children living in poverty.
나: 네, 하루에 커피 한 잔 값을 아낌으로써 누군가의 삶을 달라지 게 하는 건 정말 멋진 일인 것 같아요.
Yes, the fact that by sparing the price of one cup of coffee per day, you can alter the someone’s life is really a wonderful thing.
This expression is used when the movement described in the preceding clause is a means or method by which, or a reason why, some action or situation occurs in the following clause. It is comprised of the verb nominalizer form -(으)ㅁ and the particle 으로써, which indicates a means or method. It is often used in written language.
• 이번 이식 수술이 성공을 함으로써 수많은 암 환자들이 희망을 갖게 되었다.
Because of the success of the transplant operation, many cancer patients now have hope.
• 선거에 참여함으로써 민주 시민의 권리와 책임을 수행할 수 있다.
By participating in elections, the rights and responsibilities of democratic citizens can be fulfilled.
• 지난달에 노사 협상을 타결 지음으로써 회사의 오래된 문제가 해결됐다.
Due to the settlement reached in the labor and management negotiations last month, a long-standing company issue was resolved.
>> You can click on the title of each grammar below to see other grammars which also express 'Causes and Reasons'
1. -(으)로 인해서
2 -는 통에
3. -(으)로 말미암아
4. -느니만큼
5. -는 이상
6. -기로서니
7. -기에 망정이지
8. -(느)ㄴ답시고
9. -(으)ㅁ으로써
10. -기에
11. -길래
>> Full of 'Korean grammar in use - Advanced': Click here
>> Full of 'Korean grammar in use - Intermediate': Click here
2 -는 통에
3. -(으)로 말미암아
4. -느니만큼
5. -는 이상
6. -기로서니
7. -기에 망정이지
8. -(느)ㄴ답시고
9. -(으)ㅁ으로써
10. -기에
11. -길래
>> Full of 'Korean grammar in use - Advanced': Click here
>> Full of 'Korean grammar in use - Intermediate': Click here
0 comments: