한국말은 어렵지만 재미있어요.
Korean is difficult but interesting.
형은 크지만 동생은 작아요.
My older brother is big, but my younger brother is small.
하영 씨는 많이 먹지만 날씬해요.
Ha-yeong eats a lot, but she’s slim.
Grammar Focus:
지만 is used when the information in the second clause of the sentence is opposite or contrary to that in the first. It corresponds to ‘but’ in English. -지만 is added to the stems of verbs and adjectives, and in the case of the past tense, -았/었지만 is added.
Conversation:
A: 오늘 날씨가 어때요? How is the weather today?
B: 바람이 불지만 춥지는 않아요. It’s windy but not cold.
A: 요코 씨, 아파트가 어때요? How is your apartment, Yoko?
B: 작지만 깨끗해요. It’s small but clean.
A 댄 씨가 한국말을 잘해요? Can Dane speak Korean well?
B 네, 외국사람이지만 한국말을 잘해요.
Yes, (he's) a foreigner, but he can speak Korean well.
Korean is difficult but interesting.
형은 크지만 동생은 작아요.
My older brother is big, but my younger brother is small.
하영 씨는 많이 먹지만 날씬해요.
Ha-yeong eats a lot, but she’s slim.
Grammar Focus:
지만 is used when the information in the second clause of the sentence is opposite or contrary to that in the first. It corresponds to ‘but’ in English. -지만 is added to the stems of verbs and adjectives, and in the case of the past tense, -았/었지만 is added.
Conversation:
A: 오늘 날씨가 어때요? How is the weather today?
B: 바람이 불지만 춥지는 않아요. It’s windy but not cold.
A: 요코 씨, 아파트가 어때요? How is your apartment, Yoko?
B: 작지만 깨끗해요. It’s small but clean.
A 댄 씨가 한국말을 잘해요? Can Dane speak Korean well?
B 네, 외국사람이지만 한국말을 잘해요.
Yes, (he's) a foreigner, but he can speak Korean well.
0 comments: